Innate immunity may Participate in a major position in Persistent inflammation in hypertension, contributing to inflammation immediately or by activating adaptive immune responses mediated by T lymphocytes.
英語の表現のなかには、シンプルな単語を使っていても、なかなか意味を理解するのが難しいことってありますよね。
Ако максимално подробно опишеш какви мейли имаш и от кого в получени/изпратени... Примерно Не знам ще направят ли изключение, ама пак си е вид доказателство.
例文帳に追加 もしミスがあったら、連絡してくれ。 - Weblio Email例文集 I wonder if there is any level to finding out.発音を聞く
Едноплатковите, всички имат споменатия чип за К линия, за разлика от много двуплаткови, където или липсва или е заложен съвсем друг чип, който не изпълнява тази работа.
Individuals with preexisting hypertension might have to change their blood pressure level drugs temporarily while they are sick. This can involve adjusting the dose or incorporating more remedies to control blood pressure level through the infection.
このように、研究結果を報告する際には、問題が存在するかどうかを慎重に表現することが重要です。
「if any」は、主に条件を表すために使われる表現です。具体的には、「もしあれば」や「もし存在するなら」という意味を持ちます。この表現は、文の中で何かが存在するかどうかを条件として示す際に使われます。
Summer season beverages, however hydrating, may have surplus sugar. Nutritionists propose some solutions to help keep the body temperature and sugar concentrations down
【大学受験】英文法のおすすめ参考書【現役予備校講師が本音で解説します】
The sender have to even have an excellent popularity, and ought to act instantly in removing customers from their lists. We don't present unsubscribe feed-back to senders each time a person unsubscribes from an untrusted message.
Може да е запушен самия маркуч, може да е запушен и на тройника,от където тръгва (или маркуча, от който излиза, според това с 먹튀 검증 кой мотор си).Кажи с какъв двигател е този Голф.
英語には、似たような形でありながら、意味が異なる表現が多く存在しています。
「if any」というフレーズは、特定の状況や条件が存在するかどうかを示す際に使われます。この表現は、何かが存在する可能性が低い場合や、存在するかどうかが不明な場合に用いられます。